小小作文网 > 作文素材 > 优美段落 > 中考英语翻译句子

中考英语翻译句子

时间: 小龙 优美段落

中考英语翻译句子

在中考中,英语翻译句子一直是学生们非常难过的一道坎,为了让大家有更好的练习,下面是小编带来的2016中考英语翻译句子,欢迎阅读!

2016中考英语翻译句子1

1. She fully enjoyed cakes and ale.

误译:她充分地享用了蛋糕和啤酒。

原意:她尽享了人生乐趣。

【解释】这里cakes and ale意为“人生乐事”,出自莎士比亚著作《第十二夜》。

2. My dad told me not to call him names.

误译:我爸爸让我不要叫他名字。

原意:我爸爸叫我不要骂他。

【解释】call one names是辱骂别人的意思,注意此处一定要用宾格one,而不能用所有格one&39;s。

3. He went cap in hand to the teacher.

误译:他拿着帽子去找老师。

原意:他毕恭毕敬地去找老师。

【解释】cap in hand是毕恭毕敬的意思,切记不要机械翻译哦!

4. Care killed a cat.

误译:注意杀猫。

原意:忧虑伤身。

【解释】忧虑对于有九条命的猫来说不利。

5. Jessica carried coals to Newcastle.

误译:Jessica把煤运到Newcastle去了。

原意:Jessica多此一举。

【解释】因为Newcastle是英国的产煤中心和输出港口,因此把煤运去Newcastle便是徒劳无功的意思,翻译是要和文化紧密结合的!

6. Catch me doing it!

误译:抓住我做那件事!

184418